Transcription:
How To Confound A Centaur
Centaur: Hold it right there, you can’t just ride through my fields uncontested! I’ll lose my credibility if we don’t battle or something.
Me: That’s fair. How about we–
Centaur: And it can’t be a pun battle, I heard what you did to the sphinx.
Me: Darn. Okay, what if I beat you in a horse race?
Centaur: Ha! Alright, your funeral. Where’s the finish line?
Me: That tree over there. Where’s your horse?
Centaur: (gestures at horsey backside) Um…?
Me: You’re not a horse, this is a HORSE race. You have to race with an actual horse.
Centaur: You want me… a centaur… to RIDE a regular horse.
Me: That is, linguistically-speaking, what you agreed to.
Centaur: …
Me: …
Centaur: I hate you.
Me: That’s fair.
----
English also has the phrase “oh man” with pretty much the same meaning. Plus, though this is slightly archaic today (depending on context), “man” can be a gender-neutral word meaning “human”. So the same pun could work perfectly in English.
It’s very clever, thanks for sharing!
Yeah, as I said in response to exocrinous, that would work. No idea why it slipped my mind when I typed my comment. I think I even thought of something similar, it sounded wrong in some way and so I went a different route.
Oh man, that’s what I get for replying from my inbox and not checking the latest in the thread.
I see what you did there…
😜